Reciente hallazgo de recetario argentino del siglo XIX

Lee sobre el hallazgo del cuaderno de recetas de María Varela de Beccar en este enlace.

Advertisements

Historia de los banquetes y de las “buenas maneras”

Aquí un breve recorrido por la historia de las “buenas maneras” en España, que sin duda fueron normas trasladadas a sus ex-colonias. Interesante!

Blog del Museo Lázaro Galdiano

La organización de un banquete nunca se ha dejado al azar. Desde la Antigüedad a la Edad Contemporánea maestros de ceremonias, cocineros, literatos y hasta filósofos dejaron por escrito normas y recomendaciones que era conveniente seguir escrupulosamente si se deseaba convertir el acontecimiento en un evento de éxito. Con motivo de la visita especial Seis espacios para un banquete que organizamos en el Museo Lázaro Galdiano para el Gastrofestival 2017, queremos descubrirte cuáles fueron algunas de las prescripciones más curiosas a lo largo de la Historia.

La Edad Antigua: ni habladores ni mudos

Todos conocemos la importancia de elegir unos buenos compañeros de mesa, pues en ella no sólo se come, sino que también se habla. La conversación en los symposia en la Antigüedad era igualmente importante. Gracias a Varrón, conocemos que Aulo Gelio dio algunas recomendaciones para que los invitados se mantuvieran entretenidos:

“Conviene elegir …

View original post 721 more words

Bebida transmite cultura: Milwaukee y la cerveza

Texto de Jessica Trinkl

La comida, o en este caso, la bebida, transmite cultura. A lo largo de las etapas de esta asignatura, hemos descubierto el valor de examinar la cultura detrás de un lente culinario. Mientras las circunstancias de una sociedad cambian, las tradiciones culinarias permanecen y sirven para unirnos a través del tiempo y el espacio. En Milwaukee, la cerveza es nuestra tradición unificadora.

Una historia breve: El ascenso de los “barones de cerveza”

En el siglo XIX, se fundaron cuatro cervecerías principales en Milwaukee: Pabst, Schiltz, Blatz y Miller. Bien comprobado, muchos investigadores citan el Gran Fuego de Chicago (1871) como causa principal del boom de estas cervecerías. Debido a la destrucción de sus propias cervecerías, los ciudadanos de Chicago buscaron nuevos mercados para comprar su bebida amada, y en parte por su corta distancia, ellos encontraron lo que había buscado en la cerveza pura de Milwaukee. La evidencia del tamaño de este boom se puede ver en una sola estadística: en 1851 Milwaukee vendió 225 barriles de cerveza, y entonces, en 1892 vendió más de 2,000,000.

La cervecería Pabst, lo más viejo, fue fundada en 1844 y se consideraba el mayor cervecería de cerveza lager en los EE.UU. por muchos años. La compañía tenía una presencia en la forma de tabernas en varias ciudades a lo largo de los EE.UU. incluyendo Nueva York, Chicago, San Francisco y Minneapolis.
Aparte de la cervecería en si misma, el Pabst Theater es bien conocido en Milwaukee y acoge teatros contemporáneos. Cada año, asisto el teatro A Christmas Carol con mi familia durante la Navidad en este sitio. Este edificio es buen ejemplo del impacto que ha tenido la industria no solo en la producción y el consumo de la cerveza, sino también en las oportunidades unificadoras que las cervecerías proveían a una sociedad de inmigrantes.

La industria cervecera y su impacto en mi vida

El “Miller Park” y los “Milwaukee Brewers”

miller park

Construido en 2001, el estadio de beisbol representa un símbolo de orgullo en Milwaukee. El vinculo de la industria cervecería a la ciudad se manifiesta en el nombre de tanto el edificio como el equipo de beisbol. Además, la experiencia de ver un partido tiene mucho que ver con la cerveza, en dónde la bebida sirve como modo de celebrar y reunirse. Por ejemplo, antes de cada partido, los fanáticos de beisbol participan en una tradición que se llama “tailgating.” Famosos por hacerlo a pesar del tiempo frío y la lluvia, los ciudadanos de Milwaukee llegan al estadio unas horas antes del partido para reunirse, cocinar, tirarse la pelota, y beber la cerveza (¡por supuesto!) Cuando asisto a un partido, muchas veces me disfruto más la experiencia de “tailgating” que el partido de beisbol si mismo.

Un “tailgate” típico consiste en una parrilla chiquita en que se asa los chorizos y las hamburguesas y aun una lata de frijoles (que se pone directamente en la parilla). Una hielera llena de cerveza está al centro de cada picnic, y los adultos lo tienen en mano mientras juegan “bean bag toss” o charlan con amigos y transeúntes. Sobretodo, cocinar y comer afuera en un estacionamiento, sentándose en el maletero del coche, es un acto un poco raro e por eso es inolvidable. Por estar tan cerca de los otros fanáticos que comparten la misma experiencia, es fácil conversar y conocerse a otros de Milwaukee. De cierta manera, “tailgating” funda un sentido de comunidad, en el cual todos participan en la historia de nuestros antepasados cuyos esfuerzos han dado forma a la tradición.

jess5

Summerfest

El festival Summerfest consiste en 12 plataformas de música y comedia, en las cuales diferentes artistas preforman día y noche por 11 días. El Guinness Book of World Records se considera Summerfest el festival de música más grande en el mundo. Cuando era niña mi madre llevaba a mi hermano y yo a Summerfest durante el día para bailar la “polka” en las mesas afuera con mis primos y escuchar a los que tocaban las canciones populares que solicita la audiencia en el piano. Hoy en día el festival se ha vuelto en una oportunidad de ver estrellas como Kenny Chesney, Florida Georgia Line y Kayne West mientras disfrutarme con familia y amigos. Como muestra la foto, la cerveza local, como Miller, permanece al centro del evento que trata de imitar a Oktoberfest con una vuelta americana. Otra vez, veo como mis raíces alemanes se habían sido evolucionado a los contextos contemporáneos alrededor de una bebida que ha impactado a mis ancestros por más de un siglo.

jess6

Mi cerveza favorita

La cerveza y específicamente, la industria creciente de “craft beer” ha jugado un rol principal en el rejuvenecimiento de Milwaukee. A los finales del siglo XX, tres de las cuatro compañías se cierran o se venden a causa de finanzas, excepto a MillerCoors que ha movido su oficina central a Chicago. Aunque este acuerdo representa el final de la época de las grandes cervecerías, los ciudadanos de Milwaukee trata de reinventarse con otras oportunidades de negocio que utilizan nuestra historia cervecería.

La cervecería New Galarus represente la cumbre de orgullo en Wisconsin. De hecho, mi cerveza favorita se llama “Spotted Cow,” y es uno de sus cervezas más exitosa y conocida. Basada en el rural New Galarus, Wisconsin, la cervecería produce cervezas pedidas por entusiastas de cervezas alrededor del mundo. A pesar de su capacidad de tener éxito en un ámbito internacional, los dueños, la pareja Dan y Debra Carey, han decidido mantener la empresa en una entidad local. Según ellos, la decisión viene de sus deseos de continuar producir cerveza autentica de alta calidad e invertir en diseñar cervezas más complejas. No obstante, las cervezas de New Galarus son un fuente de orgullo y se ha vuelto una razón de viajar a nuestro estado. Cuando traigo Spotted Cow a Notre Dame, no hay una falta de gente que me ruegan probarlo.

jess7

Jess8
Otra empresa única que utiliza la cerveza es el “Pedal Tavern”

La experiencia consiste en encontrar 10 amigos (o desconocidos) para pedalear alrededor de Milwaukee en un gran “bicicleta” mientras tomar la cerveza. Es una oportunidad para disfrutar la parte histórica de nuestra ciudad, tomar la bebida que se hace famosa Milwaukee y al mismo tiempo, vivir en el presente felicidad de estar con amigos.

Fuentes:

http://www.pastemagazine.com/articles/2014/11/new-glarus-brewery-is-hell-bent-on-not-taking-over.html

http://www.jsonline.com/business/pabst-will-brew-beer-again-in-milwaukee-at-site-of-historic-brewery-b99537547z1-315341321.html

http://bi.galegroup.com.proxy.library.nd.edu/essentials/article/GALE%7CA199674562/6f64cf8363f2170ca4e51beb9aef3685?u=nd_ref

http://www.wisconsinhistory.org/Content.aspx?dsNav=N:4294963828-4294963788&dsRecordDetails=R:BA9404

http://www.beerhistory.com/library/holdings/milwaukee.shtml

La “Cocina Ecléctica” de Gorriti en el aula

Resumen y compilación de trabajos de la profesora Vanesa Miseres

Para la clase en la que discutimos el recetario compilado por la escritora argentina del siglo XIX Juana Manuela Gorriti, Cocina Ecléctica (1890), tuvimos varios ejes de discusión. Por un lado, la presentación del trabajo de Caitlin publicado aquí en el blog en donde ella discute, siguiendo también la lectura de Elisabeth Austin en su artículo “Reading and Writing Juana Manuela Gorriti’s Cocina Ecléctica”, hasta qué punto el texto y la propuesta de Gorriti puede ser considerada “feminista”, en el sentido en que promueve la ruptura de modelos tradicionales para la mujer, y en qué sentido puede también leerse como obra “anti-feminista”, aunque yo la llamaría mejor conservadora, o tradicional, en tanto continúa con la promulgación de un modelo femenino basado en el ideal doméstico del “ángel del hogar”. La discusión fue más que interesante porque, efectivamente, podríamos afirmar que ambas perspectivas conviven dentro de las páginas y el discurso de Juana Manuela Gorriti y el resto de las colaboradoras del recetario.

cocina-eclectica-juana-manuela-gorriti-17312-MLU20135908674_072014-F

Algunas de las ideas para considerarlo un texto “feminista”, o basado en la defensa de ciertas libertades y derechos para la mujer fueron:

• Promueve el diálogo entre mujeres de diferentes clases (mujeres contribuyentes al volumen que no cocinan y deben consultar con las criadas de la casa sobre las recetas y procedimientos).
• Crea una red intelectual internacional (un punto ampliamente desarrollado por la crítica).
• Aborda con ironía la situación de la mujer en el hogar y su rol frente a la casa y el matrimonio.
• Es un proyecto escrito por y para las mujeres.

Las objeciones a los puntos anteriores fueron igualmente interesantes e incluyeron:

• El recetario crea una jerarquía basada en la raza y la clase social: los sirvientes no tienen nombre completo y aparecen en formas como “La negrita Dominga” en una de las recetas mientras que las autoras de clase social más elevada figuran con nombre completo.
• Se continúa con el modelo tradicional de la mujer dentro de la casa y al servicio de los demás en la cocina.
• Un circuito muy reducido de mujeres podrían leer este recetario considerando los índices de alfabetización de Sudamérica a finales del siglo XIX.

En el comienzo, esta tradicional feminización del espacio de la cocina fue discutido además con ejemplos de la actualidad. Analizamos, por ejemplo, el carácter performativo (en términos de Juduth Butler) de la cocina en el marco de las elecciones presidenciales peruanas, en las que el ritual del desayuno de los candidatos previo a la votación se convierte en un modo de reafirmación del discurso nacional y de la ideología del candidato alrededor de sus elecciones y acciones culinarias durante este momento.

Así analizamos el video en el que la candidata Keiko Fujimori presenta la mesa “ecléctica” de su desayuno, con ingredientes provenientes de diversas regiones del Perú, frente a las cámaras de televisión y más tarde se dispone a preparar un platillo representativo de la costa para toda su familia que la observa sentada alrededor de la mesa. Las preguntas que guiaron la discusión fueron: ¿Qué imagen creen que Keiko proyecta o quiere proyectar? ¿Qué discursos de género se expresan en sus palabras y actos, en toda la “escena” de presentación del desayuno? ¿qué se dice sobre la comida y la nacionalidad? ¿Qué paralelos se revelan con lo que dice Gorriti en el prólogo a la Cocina Ecléctica?

En este caso, el espacio de la cocina y el acto de cocinar se constituye en un gesto que busca reafirmar el perfil político de una mujer con una simbología que tradicionalmente ha definido lo femenino: la intimidad familiar, el servicio, el saber culinario regional como bagaje cultural propio del género. La performatividad de la escena se redobla cuando los periodistas señalan que “falta un cuy” en la mesa o le preguntan a Fujimori si ella cocina con sus hijas o si el marido ayuda también en las preparaciones, a lo que la mujer responde que éste “disfruta mirando y comiendo”. Fue realmente iluminador discutir un texto y su programa a partir de un ejemplo tan cercano en el tiempo ya que nos permite analizar que todo aquello que creemos perteneciente a otros modelos u otras épocas, convive hoy aun entre nosotros naturalizado en el discurso cotidiano.

Finalmente, cada estudiante compartió con la clase una selección propia (preparada previo al encuentro) de 5 de las más de 240 recetas que incluye Cocina Ecléctica y escribieron breves notas sobre el motivo de esa selección. Las preguntas que guiaron la selección fueron muy básicas: ¿Qué les llamó la atención de ellas: los ingredientes, el procedimiento, la forma en las que están escritas? ¿Cómo se pueden pensar estas recetas dentro del plan “Panamericano” de Gorriti? ¿Para qué tipo de público están dirigidas estas recetas? Y estas fueron algunas de las selecciones que resultaron y que pueden leer debajo. El libro de Gorriti puede leerse completo aquí para conocer un poco más de sus variadas recetas que construyen el mapa gastronómico sudamericano.

1. Mis recetas favoritas de “Cocina Ecléctica” de Gorriti

La primera receta que yo encontré interesante fue la receta para “la seviche.” Me gustó que la receta usó la idea de la sensualidad para describir los sabores fuertes de la comida, y la experiencia de saborearla. Además, me impresiona la receta para “los tamales humintas” porque se parece muy complicada—hay muchos pasos y muchos ingredientes para cocinarlos, así que me recuerda que hay mucho mas paciencia en cocinar las comidas de Latinoamérica que en las comidas de los estados unidos—tal vez porque allá la comida es una experiencia social y un arte, y acá en los estados ha convertido en mas como algo necesario para sobrevivir (y ser eficaz es mas importante para la comida en los estados unidos que la comida de otras partes.) Algo más que me gustó sobre la receta para “los tamales huminitas” es que la receta usa las piedras para cocinarlas, y en esta manera mantiene sus orígenes indígenas. Una tercera receta que me grabó la atención es la receta para el “pescado dorado a la San Martín.” Lo que me gustó de esta receta es que la receta incluye diálogo, que da ambos una personalidad y un contexto al pescado. En la receta, hay una historia al principio de un pescador que trae un hermoso pescado, y la “receta” describe el pescado “hermoso . . . relleno con el picadillo, los huevos duros en rebanadas, las aceitunas y las nueces peladas y molidas.” Además de que esta receta incluye diálogo y una historia, creo que esta combinación de ingredientes se parece riquísima (la idea de poner aceitunas y huevos adentro del pescado es muy original) y quiero probarlo. Otra receta que me gustó fue la para “pichones a la nevada,” porque como las otras recetas de las cuales habló, “pichones a la nevada” tiene mucha personalidad, incluyendo diálogo, y aún describe una peregrinación para saborear la famosa confección—esta historia de la peregrinación me hace querer probarla. Finalmente, me encantó la receta para “pepián de choclo,” porque a mí me encanta el choclo, y la combinación de el choclo con cebolla, tomates, ajo y ají amarilla se parece riquísima, y no tan complicado hacer como las otras recetas.

Erin Scallen

2.

El Mate
La receta para el mate es muy interesante para mi porque en países que toman el mate, nunca tendrá una receta para el bebido. Toda la gente ya saben como hacerlo y como y cuando deben tomarlo. Demuestra que este libro era una fuerza antropológica además de literaria porque demuestra el intercambio de culturas. Literalmente están demostrando como viven.

El Chocolate
Esta receta me parece interesante porque es una receta originalmente indígena que han adoptado los demás. Es un ejemplo de la apropiación cultural que describe Austin en su análisis de Cocina. Además demuestra el intercambio de culturas que ya existía antes de este libro. Creo que chocolate origine en américa central, y la difusión de la receta, que aquí viene de una monja en Perú es muy indicativo.

Sopa Teologa

Austin menciona esta receta por la referencia que hace Matto a las indígenas y su cultura. Para mi es interesante porque era contribuido por parte de Matto. Demuestra la comunidad que era la esfera literaria, especialmente entre mujeres. Yo se que Gorriti era un mentor para Matto y es muy “cool” a ver prueba de esta amistad y relación.

Salsa de Tomate y Otra Salsa de Tomate

Estas dos recetas están muy interesantes porque demuestran interpretaciones diferentes del mismo plato en áreas diferentes. A veces creo que los estadounidenses piensan en el mundo hispanohablante como un país mismo. No realizan que existen muchas culturas, idiomas, tradiciones en cada país, y estas dos recetas diferentes con misma nombre demuéstralo.

Dorado, Dorado a la San Martin, Dorado a la Sevillana

Otra vez, tenemos un ingrediente y tres interpretaciones. Me encanta esta porque combina los elementos de una obra antropológica y literaria. Podemos leer tres voces diferentes discutiendo su interpretación del pescado, y también podemos entender las interpretaciones diferentes que hacen culturas diferentes del ingrediente.

Caitlin Brisky

3.

En el libro Cocina Eléctrica de Juana Manuela Gorriti es una recopilación de recetas de diferentes mujeres que nos cuentan su vinculación con el platillo y diferentes técnicas e historias relacionados con cada receta. Dentro de este recetario hay dos platillos que llamaron mi atención. El primero es la sopa de abril porque me sorprendió el uso de lechuga en una sopa, este ingrediente en que generalmente encontramos en las ensaladas, pero es la primera vez que lo veo en una sopa. La otra receta es pure de lentejas, es interesante como se utilizaba el mismo alimento para varios platos, lo cual demuestra la creatividad e ingenio de estas mujeres en la cocina al combinar los ingredientes más inusuales. Actualmente no encontramos este tipo de recetarios ni una gran variedad de platos e ingredientes, por el contrario el proceso de elaboración de lo que consumimos diariamente está orientado hacia la facilidad, la rapidez e incluso no perder mucho tiempo leyendo la receta.

Daniela Contreras

4. 5 recetas de cocina ecléctica

Elijé dos recetas de conejo, Conejo a challa (pg. 96) y conejo a la “suma guarmi”. Estas recetas me interesan porque primero, el conejo es un ingrediente raro para una persona de los estados unidos. También me interesaba la descripción inicial de este plato porque Gorriti explicó que en Bolivia el plato es preparado mejor, “en ninguna parte saben preparar tan bien el conejo, como en Bolivia” (96). Para mí, esta proclamación cree un tipo de orgullo nacional que una característica de los platos nacionales. Otro aspecto de los platos de conejos que me capturó la atención era la discusión de como matar y preparar el cuerpo del conejo. Este aspecto de la carne es algo que ahora es más o menos perdido en muchas culturas porque podemos comprar la carne ya procesada. En conejo a la challa, la autora explica la técnica de este proceso, “tres golpes de arriba abajo del espinazo, para bien estirarlo” (96). Las otras recetas que elijé son Paste de pescado (pg 31), Pastel de pichones (pg 31-22) y Budín de novia (pg 124). Las primeras dos recetas me interesan a causa de los ingredientes únicos. Nunca he oído de un pastel de pescado o el uso de pichones en comida. El tercero me interesa por el uso de la palabra novia. Cuando estaba en El Salvador probé un pan de novia que fue un pan dulce. El uso de la palabra novia me parece que tiene una relación con lo dulce. Todavía no sé la historia del uso de novia en relación con comidas dulces y es algo interesante.

Evan Panken

5.

Recetas:
Gallina fiambre (p.54)
Gallina a la persa (p.55)
Estofado de tres carnes (p.64)
Costillitas a la chinga (p.82)
Tortuga a la turca (p.83)

Decidí escoger una gran variedad de recetas que me parecían interesantes. Cuando decidí escogerlos, lo que me llamó la atención sobre todo eran los ingredientes de las recetas, especialmente la de la tortuga. Ella dice que la tortuga es una delicadeza que tiene un sabor exquisito. Sin embargo, nunca he probado la tortuga y es difícil pensar en el sabor de este animal. Además, su descripción de esta comida me hace pensar en la audiencia del libro. Parece que la receta sirve como una forma de alternativa a otra comida común, la sopa de tortuga. Además, ella insiste que la tortuga a la turca tiene una preparación relativamente “sencillo”. Dicho esto, requiere una variedad de técnicas complicadas para preparar esta comida simple. Me parece que estas recetas están dirigidas a un público que sabe cocinar y tiene mucha experiencia en la cocina. Es interesante notar que la preparación de esta comida también requiere más de seis horas. Si alguien quiere preparar la tortuga a la turca, tiene que dedicar mucho tiempo al proceso. Por eso, esta comida subraya las diferencias de género y refuerza los roles sociales.
Michael Shipp

6. Recetas de la Cocina ecléctica de Juana Manuela Gorriti
Dorado a la San Martín (15)
Me llamó la atención por la manera en la que la receta está escrita, como un cuento o historia oral que la gente cuenta y recuenta tras los años. Hay diálogo y un trama que hay que entender antes de llegar al procedimiento. No se puede entender realmente al plato sin entender la historia.
Seviche (20)
Aquí hay una receta para el ceviche, lo que es una de las comidas más populares de la gastronomía peruana, pero ésta viene de una autora argentina. También incluye un elogio a las otras autoras que contribuían a este proyecto de Cocina ecléctica.
Pastel de choclo a la sucrense (30)
El pastel de choclo era uno de mis platos favoritos que probé en Chile. Éste también es una de las recetas de Cocina que es más como una receta como usamos el término actualmente, y no tanto como una historia.
Jamón (75)
Me llamó la atención por ser una receta titulada nada más que “Jamón,” lo que por alguna razón me parecía muy chistoso. Pero es una de las recetas más largas de la colección, y fue escrita por una mujer soltera de treinta años. Dice que no sabe nada del amor pero que todavía sabe cocinar bien sin un marido.
Ensalada de paltas (103)
Me encanta la palta, lo que realmente es “verdadera maravilla tropical” (104). Me gustó también como la autora comparte su historia personal con esta receta, lo que da un sentido más íntimo al texto.
Nora Eder

7. Las recetas de Cocina Ecléctica

Elegí unas recetas que me parece un buen ejemplo del feminismo que yo pienso existe en la obra de Gorriti. Aunque parece limitar la mujer a la cocina, de verdad la libera por la exploración de la cultura, la historia, y la sociedad a través de las experiencias de las escritores. La primera, por Josefina del Valle de Chacaltana, era un buen ejemplo del papel de la mujer en formar la identidad de una comunidad por la comida como expresa las comidas de regiones diferentes. El segundo por Carmen G de la Vela, elegí de verdad porque me recuerda de la barbacoa. Este tipo de cocinar la carne requiere mucha esfuerza y tiempo y demuestra la dedicación de la mujer. La Sopa teóloga por Clorindo Matto de Turner que elige, también presenta la historia y la cultura por lengua religiosa. Me gusta su referencia a Dios en la ciencia de cocinar. También me gusta en general el estilo de Turner. Elegí otra receta de ella, Helado de café, porque claro sería deliciosa pero también porque me gusta su uso de ese frase gracioso: “”dos cosas buenas hacen una mala”. Por fin, elegí Fritura de la diva por Carmen Varas de Gras porque me recordó de Antierros por Tununa Mercado. La sensualidad de la comida y la mujer hace otra manera para la expresión de creatividad de una mujer.

Anna Jenkins

8.
La primera receta que he elegido es la sopa de abril porque estaba curiosa si ese sopa tendría las mismas sabores de algo que quiero comer aquí en abril. La mes de abril tiene un clima diferente en cualquier área pero pienso que las vegetales son parecidas a las que encontraré aquí en South Bend durante abril. La segunda receta que elegí fue la calabacita empanada, porque quería ver las diferencias entre esta empanada y las empanadas que había hecho por la clase. Es interesante porque la receta (sin la calabazas) es casi lo mismo, pero con mucho menos descripción en como hacer la hojaldra o hace las pliegues de la empanada, quizás porque cada región está familiarizada con el método. La tercera receta me gusta es la del guisado de aceitunas a la lila. Aceitunas son una comida muy importante a mi familia griega y mi abuela prepara sus aceitunas en una manera muy parecida, aunque ella vive en otro continente. La cuarta receta que elegí es la de croquetas a lo marino porque cuando estaba en España, mi comida favorita era las croquetas. Pero allí, las croquetas usualmente están compuestas de pescado o jamón, no con la gallina como esta receta. Al mismo tiempo, el método de refreír los es casi lo mismo. Finalmente, me parece interesante la receta de la ensalada de papas porque es mucho más simple que la versión americana de mi niñez. Creo que es interesante para ver como comidas regionales tienen más detalles pero las que son “panamericanas” tienen pocos detalles como prepararlo porque son uniformes.

Penélope Vorissis

9.

Sábalo a la mimosa (17):
Esa receta me llamó la atención porque no sabía qué tipo de pescado es un sábalo. Descubrí que este pescado es común en La Sur América. También, esta receta utiliza la nuez moscada con la preparación del pescado, lo que no he oído antes.

Seviche (20):
Algunos de mis locutores de podcast favorito mencionan el seviche con su tendencia de infectar a algunos con parásitos. Aunque este hecho parece infundir temor del “otro”, tengo interés en probar este plato. Parece que el autor tiene mucho orgullo de este plato porque incluye su receta en el libro en vez de todas las recetas enviadas a la colaboración.

Corbina rellena (22):
Esta receta parece que tiene mucho trabajo para preparar. La mujer necesita cuelgue el pescado por su cola para que el agua corra del cuerpo del pescado, desanguiendolo naturalmente. Después de esto, la mujer necesita lavarlo en vinagre y sal. Al fin, rellena el pescado con ajo, tomate y pimiento.

Pastel de pescado (31):
Esta receta llamó mi atención porque es un pastel con pescado, lo que es sumamente interesante. Al principio, pensé que esta receta es un pastel dulce pero parece que es un con vegetales y pescado envueltos en masa.

Pastelitos de huevo a la nene (34):
Esta receta tiene un narrativo sobre la historia del plato. Tiene una receta también artística cuando dice “los bordes, inferior y superior del pastillo se cierran, humedeciéndolos interiormente con el dedo mojado en leche”, casi parece que el pastel se hace sin intervención.

Bryce de Venecia

¿Es cada adelanto para las mujeres un ejemplo del feminismo? Sobre Cocina Ecléctica de Juana Manuela Gorriti

Texto de Caitlin Bryski

En su colección de recetas compiladas en el libro, Cocina Ecléctica, Juana Manuel Gorriti presenta una obra que relata la antropología con la vida diaria, y exitosamente crea un espacio que raramente existía para las mujeres en la década 19: la oportunidad de compartir sus experiencias en un espacio publico. En el siglo 19, las expectaciones para las mujeres eran que ellas deben arreglar la casa, y faltaban un rol oficial en la vida publica. Aun el prologo de Cocina Ecléctica, tiene la cita “el hogar es el santuario doméstico…su sacerdotisa y guardián natural, la mujer,” (Cocina Ecléctica, pg. 2). Esta cita era la verdad en la mayoría de culturas en el mundo, y seguramente era la verdad para las culturas hispánicas que contribuían a este libro. Por eso, muchas mujeres, especialmente las mujeres no educadas, faltaban conexiones sociales, apoyo fuera de su familia, y oportunidades de crecer o desarrollar como quería.
En su acto de colectar las historias de muchas mujeres, Gorriti estaba creando conexiones entre estas mujeres. Como describe Elizabeth Austin en su análisis de Cocina Ecléctica, la mayoría de las mujeres principales de las casas que pudieron comprar este libro no tenían la responsabilidad de cocinar para la familia, y sus sirvientes no tenían la habilidad de leer el libro ni escribir las recetas que querían contribuir las mujeres de la casa. Por eso, el acto de contribuir a un libro así mandó que estas mujeres de clases sociales diferentes habrían tenido que hablar y conversar sobre sus experiencias para crear una receta para el libro. En los ojos de Austin, estas conexiones no convierte esta obra en una obra feminista. Dice que la producción de un libro de recetas, hecho con la intención que otras mujeres iba a usarlas para cocinar, no puede ser considerada una obra feminista. En alguna manera, es podría argumentar que era una continuación de los roles normales para las mujeres, y entonces parece poco anti-feminista. Sin embargo, este libre creaba un espacio en que las mujeres podrían compartir sus experiencias, opiniones, y memorias de cocinar, y es probable que los efectos del libro, y la red social creada durante la compilación de este libro, representaba el inicio del avanzo de la mujer. Era el inicio de la aceptación de las mujeres en espacios públicos.

Obviamente, la Cocina Ecléctica no era el único ni el primero ejemplo de un espacio así. Mujeres estaban aceptadas como seres racionales por el parte de la intelectualidad de España desde la mitad del siglo 18, en gran parte debido a la publicación de ‘Defensa de las Mujeres,’ escrito por Benito Jerónimo Feijóo . Con este estatus, mujeres estaban promovidas a un estatus más igual con los hombres. Durante la misma época, mujeres estaban incluido, por la primera vez, en las tertulias de España. Una tertulia es una cita publica y social con la intención de discutir o analizar literatura o arte. Durante la mitad del siglo 18, habían un par de mujeres que participaban en tertulias, su participación “constituted an effective tool for participating in and influencing social debate,” (Admitted Equals, pg. 41).
Las tertulias fueron un espacio formal, que existía para hombres y mujeres, pero otros espacios específicamente para las mujeres fueron creados en esta época, y no solo en España. En 1791, un periódico en Chile escribió un parágrafo alentar a las mujeres a contribuir obras de opiniones, y recibía muchas obras así escritas sobre controversiales en la sociedad, la posición de mujeres en la sociedad, y otros tópicos . El periódico recibía muchas obras escritas por mujeres educadas, pero no las publicó hace mucho tiempo.
Entonces, la Cocina Ecléctica no era el único espacio en que mujeres tenían la oportunidad de contribuir sus opiniones en una manera publica. Habían lugares, las tertulias y algunas oportunidades individuos en que la mujer educada pudiera compartir su opinión. Creo que eso, para mi, es la razón por que Cocina Eclética no debe ser considerada una obra radicalmente feminista. No estaba creando un espacio nuevo para el avanzo de las mujeres; solo estaba creando otro espacio en que las mujeres podría participar en la sociedad publica. Tiene elementos novedosos para su época, incluso el hecho de que Gorriti estaba incluyendo solo mujeres en su producción. Como escribió Elizabeth Austin, “since Cocina is written almost entirely by and for women, it presents itself as a “safe” forum for feminine discourse, making the most of authority granted withina male-dominated social world,” (Austin, pg.33). Es verdad que en esta época, este fórum probablemente era algo muy raro para la mayoría de mujeres. Por eso, era importante para el desarrollo de mujeres. Era una continuación en una tendencia de aumentar el estatus social de las mujeres que estaba popular durante los siglos 18 y 19.

Para mi presentación creativa, decidí a hacer un postre de Cocina Ecléctica. La receta para los Bocadillos de Crema está en la pagina 129. No tiene muchos mandatos, entonces esta fue una experimenta para mi. Usé el blog ‘Cocina ecléctica / Eclectic kitchen’ para ayuda.

frutilla Foto del blog Cocina Ecléctica de Rocío del Águila (https://cocinaeclectica.wordpress.com/author/rociodelaguila/)

Receta para los Bocadillos de Crema

Ingredientes

Hojaldre (compré estos en el supermercado, y Cocina no incluye una receta para los hojaldres)

Fresas

Crema batida

Canela (usé azúcar marrón)

Azúcar

Instrucciones

  1. Hornea los hojaldres en un horno calentado a las 350°F para más o menos 10 minutos, o hasta que están dorado en los bordes
  2. Cuando están horneando los hojaldres, monta la crema y poner en el refrigerador hasta que los hojaldres han cocinado y enfriado
  3. Cuando los hojaldres están enfriando, corta las fresas
  4. Cuando ha hecho todo, y los hojaldres han enfriado, corta las en dos mitades
  5. Poner crema batida en cada mitad
  6. Añade unas pedazos de fresa, y hace un bocadillo dulce y rico J

(También puede ponerlas fresas encima del bocadillo. Como quieras)

Notas:

[1] “Admitted Equals: Art and Letters”. “Admitted Equals: Art and Letters”. The Emerging Female Citizen: Gender and Enlightenment in Spain. 1st ed. University of California Press, 2006. 40–73. Web.

[1] “Women, Letter-writing and the Wars of Independence in Chile”. “Women, Letter-writing and the Wars of Independence in Chile”. South American Independence: Gender, Politics, Text. 1st ed. Vol. 7. Liverpool University Press, 2011. 159–182. Web.